plamenj Posted December 19, 2007 Share Posted December 19, 2007 Shakhtar Dontesk, a UEFA Champions League regular (loser), has got a new logo. The story from Interbrand site here: linkand the logo explained here: link+ link to old logo Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gothamite Posted December 19, 2007 Share Posted December 19, 2007 and the logo explained here: linkYeah, in Ukranaian. I know, there's an English version, it just took me a minute. Not a bad backstory for the logo.They have a great logo history on their site. Handy of them to provide an .eps of the new logo....I like this one. A lot. The crossed hammer and pick works for "miners" without going overboard. Nice gas flame, as well.Can anybody who knows Cyrillic explain why the team name is spelled variously «Шахтер», «Шахтaр», «Шахмeр» and «Шахмар» on the same page? You can see it in the crests as well: The Green Bay Packers Uniform Database! Now in a handy blog. Link to comment Share on other sites More sharing options...
JustForFun Posted December 19, 2007 Share Posted December 19, 2007 Can anybody who knows Cyrillic explain why the team name is spelled variously «Шахтер», «Шахтaр», «Шахмeр» and «Шахмар» on the same page?In Cyrillic, the T and the M are equivalent, believe it or not. What we think of as an "M" is actually a cursive T.What the vowel change is about I couldn't begin to guess, though. Link to comment Share on other sites More sharing options...
sc49erfan15 Posted December 19, 2007 Share Posted December 19, 2007 Can anybody who knows Cyrillic explain why the team name is spelled variously «Шахтер», «Шахтaр», «Шахмeр» and «Шахмар» on the same page? You can see it in the crests as well:No idea, they say "Shakhter", "Shakhtar", "Shakhmer" and "Shakhmar", in the order that you typed them. I have a rudimentary knowledge of Cyrillic and no previous knowledge of this football club...but I think it might have something to do with changes from Russian to Ukrainian (Ukrainian was heavily Russified during the Soviet era, when the early logos would have been in use) ... I also know there have been some language/spelling reforms in Russian, not sure about Ukranian. That's my guess as to why there's a discrepancy in the logos.And isn't it great when Cyrillic says funny things when read using English letters? YAY WAXTAP! GOOO WAXTAP! Link to comment Share on other sites More sharing options...
agentrygraphics Posted December 19, 2007 Share Posted December 19, 2007 Can anybody who knows Cyrillic explain why the team name is spelled variously «??????», «????a?», «????e?» and «??????» on the same page?In Cyrillic, the T and the M are equivalent, believe it or not. What we think of as an "M" is actually a cursive T.What the vowel change is about I couldn't begin to guess, though.You're correct about the "T" and "M"...after taking two years of russian in college...it was something I never understood...most of our cursive capitals and lower case letters look similar...but then again...we grew up only knowing the Germanic/Roman alphabet.....I'm unsure about the vowel change...quite odd. "This isn't just the Oregon Ducks, it's Football's Future Turf Soldier War Hero Steel Robot Tech Flex Machine Army." -CS85 Link to comment Share on other sites More sharing options...
sc49erfan15 Posted December 19, 2007 Share Posted December 19, 2007 I'm confused about the "T" and "M" thing...I got a little into studying Russian a few summers ago, I always understood that they came from the Greek letters Tau and Mu, and every orthography I ever looked at had T and M seperate. How/when are they used in similar ways? Link to comment Share on other sites More sharing options...
DEAD! Posted December 19, 2007 Share Posted December 19, 2007 And isn't it great when Cyrillic says funny things when read using English letters? YAY WAXTAP! GOOO WAXTAP! so... is there a Cyrillic equivalent to PATSOX? I saw, I came, I left. Link to comment Share on other sites More sharing options...
JustForFun Posted December 19, 2007 Share Posted December 19, 2007 I'm confused about the "T" and "M" thing...I got a little into studying Russian a few summers ago, I always understood that they came from the Greek letters Tau and Mu, and every orthography I ever looked at had T and M seperate. How/when are they used in similar ways?Russian, Ukranian, and all the languages that use the Cyrillic alphabet have both T and M sounds. It's just that the cursive way of writing the Cyrillic T looks like an M. (The cursive M in Cyrillic also looks like an M, just more like the print M than the cursive M, if that makes any sense, which it probably doesn't)PATSOX would be ПАТСОКС Link to comment Share on other sites More sharing options...
DEAD! Posted December 19, 2007 Share Posted December 19, 2007 PATSOX would be ПАТСОКС Wow! That's even funnier than I thought! I saw, I came, I left. Link to comment Share on other sites More sharing options...
sc49erfan15 Posted December 19, 2007 Share Posted December 19, 2007 I'm confused about the "T" and "M" thing...I got a little into studying Russian a few summers ago, I always understood that they came from the Greek letters Tau and Mu, and every orthography I ever looked at had T and M seperate. How/when are they used in similar ways?Russian, Ukranian, and all the languages that use the Cyrillic alphabet have both T and M sounds. It's just that the cursive way of writing the Cyrillic T looks like an M. (The cursive M in Cyrillic also looks like an M, just more like the print M than the cursive M, if that makes any sense, which it probably doesn't)PATSOX would be ПАТСОКС So they're written similar but pronounced differently? That doesn't account for them being used interchangeably in the logos...unless I'm really missing something. Link to comment Share on other sites More sharing options...
SDX Posted December 19, 2007 Share Posted December 19, 2007 I like it though agree that its weird how the letters are interchanged surley they should choose 1 and stick to that way Link to comment Share on other sites More sharing options...
-kj Posted December 20, 2007 Share Posted December 20, 2007 And isn't it great when Cyrillic says funny things when read using English letters? YAY WAXTAP! GOOO WAXTAP! MACTEP!MOCKBA! Oh, wait... Buy some t-shirts and stuff at KJ Shop! KJ Branded | Behance portfolio POTD 2013-08-22 On 7/14/2012 at 2:20 AM, tajmccall said: When it comes to style, ya'll really should listen to Kev. Link to comment Share on other sites More sharing options...
$teauA Posted December 20, 2007 Share Posted December 20, 2007 I like it, their old one looked so outdated compared the all the other classy logos in the CL this season. Link to comment Share on other sites More sharing options...
OCE Posted December 20, 2007 Share Posted December 20, 2007 Шахтaр = shakhtar = miner in Ukrainian.Шахтeр (actually Шахтёр) = shakhtior = miner in Russian.Donec'k area is bilingual.Here you can see how м and т are written differently. (5-second job by me.)http://members.cox.net/koshovyj/mt.bmp Link to comment Share on other sites More sharing options...
plamenj Posted December 20, 2007 Author Share Posted December 20, 2007 OCE got it right: Lowercase italic T looks like m. Lowercase regular T looks like a small T. Lowercase M looks like a small M. They get messed up in different fonts...Actually fans (being ethnically Russian) have been complaining about the missing Шахтeр version of the new logo. Link to comment Share on other sites More sharing options...
DEAD! Posted May 21, 2009 Share Posted May 21, 2009 And isn't it great when Cyrillic says funny things when read using English letters? YAY WAXTAP! GOOO WAXTAP! I just wanted to bump this old thread to mention that Shakhtar have won the final UEFA Cup before the competition becomes the Europa League.... GO WAXTAP! I saw, I came, I left. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.