DEAD! Posted November 5, 2018 Share Posted November 5, 2018 I wasn't expecting Staples Canada to change its logo. http://blog.staples.ca/2018/11/01/lets-work-learn-and-grow-together-2/?fbclid=IwAR3tHfbndJR08LWHVR5_OoNJsGNgo5NH8h_0Xb1ityt060SEleK6qGBFCS8 I saw, I came, I left. Link to comment Share on other sites More sharing options...
ujju2 Posted November 5, 2018 Share Posted November 5, 2018 Great. Another iconic logo replaced by a generic one. And are those supposed to be 2 staples? Can't really tell. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ferdinand Cesarano Posted November 5, 2018 Share Posted November 5, 2018 It's unwise for a company in Canada to have a name that is not a word that works in both English and French. Furthermore, the linguistic game played with the name "Staples" doesn't work in French, as the English word "staple" has both the meaning of "basic goods" and also the meaning of a particular article of office supplies, concepts which are represented by two different terms in French. And as I understand "en gros", it can mean "basically" (so it kind of works for the first meaning of "staple" as "the basics"), but it also means "wholesale". So it's a weird name for a détaillant (retailer). Even if this company couldn't find a name consisting of word that is exactly the same in both languages, it would have been better off with a set of cognates that are pretty close to one another, such as "Essentials" / "L'Essentiel". Link to comment Share on other sites More sharing options...
nash61 Posted November 6, 2018 Share Posted November 6, 2018 1 hour ago, ujju2 said: Great. Another iconic logo replaced by a generic one. And are those supposed to be 2 staples? Can't really tell. Iconic? C'mon now... On September 20, 2012 at 0:50 AM, 'CS85 said: It's like watching the hellish undead creakily shuffling their way out of the flames of a liposuction clinic dumpster fire. On February 19, 2012 at 9:30 AM, 'pianoknight said: Story B: Red Wings go undefeated and score 100 goals in every game. They also beat a team comprised of Godzilla, the ghost of Abraham Lincoln, 2 Power Rangers and Betty White. Oh, and they played in the middle of Iraq on a military base. In the sand. With no ice. Santa gave them special sand-skates that allowed them to play in shorts and t-shirts in 115 degree weather. Jesus, Zeus and Buddha watched from the sidelines and ate cotton candy. POTD 5/24/12, POTD 2/26/17 Link to comment Share on other sites More sharing options...
sc49erfan15 Posted November 6, 2018 Share Posted November 6, 2018 3 hours ago, nash61 said: Iconic? C'mon now... Yeah, I think we're tossing "iconic" around willy-nilly without abandon here. This doesn't even warrant a "meh." This is a "sure, whatever, I guess." Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kaz Posted November 6, 2018 Share Posted November 6, 2018 16 hours ago, ujju2 said: Great. Another iconic logo replaced by a generic one. And are those supposed to be 2 staples? Can't really tell. Iconic is a stretch; I had to google to remember what the old one even looked like (granted I could have just scrolled down lol). I think it's a slight downgrade, though I don't hate the staple square as a secondary logo. The wordmark is just so whatever Link to comment Share on other sites More sharing options...
DeFrank Posted November 6, 2018 Share Posted November 6, 2018 Who be "growing" at staples wtf? concepts: washington football (2017) ... nfl (2013) ... yikes potd 10/20/12 origin story Link to comment Share on other sites More sharing options...
dont care Posted November 10, 2018 Share Posted November 10, 2018 On 11/6/2018 at 9:11 AM, DeFrank said: Who be "growing" at staples wtf? You’re growing your business... Link to comment Share on other sites More sharing options...
BadSeed84 Posted November 14, 2018 Share Posted November 14, 2018 I would argue that the L being a bent staple is iconic, why go away from that to a bland bracket? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Morgan33 Posted November 14, 2018 Share Posted November 14, 2018 Maybe Iconic is a stretch, but it's still worlds more clever and recognizable than the new version. Link to comment Share on other sites More sharing options...
RETROJR79 Posted November 15, 2018 Share Posted November 15, 2018 Won't be long until I see this at STAPLES Center Link to comment Share on other sites More sharing options...
cajunaggie08 Posted November 15, 2018 Share Posted November 15, 2018 On 11/5/2018 at 5:08 PM, Ferdinand Cesarano said: Furthermore, the linguistic game played with the name "Staples" doesn't work in French, as the English word "staple" has both the meaning of "basic goods" and also the meaning of a particular article of office supplies, concepts which are represented by two different terms in French. Wow, I am ashamed to admit I never thought that the name could represent the other meaning for the word staple. I just thought they named an office supply store after literal staples and thought it was a stupid name this whole time. Link to comment Share on other sites More sharing options...
habsfan1 Posted November 15, 2018 Share Posted November 15, 2018 On 11/5/2018 at 5:36 PM, ujju2 said: Great. Another iconic logo replaced by a generic one. And are those supposed to be 2 staples? Can't really tell. It is 2 staples. The 2 staples that form a logo together is so much better than the sole bent staple that you remove from a brown paper bag and throw in the trash can... Link to comment Share on other sites More sharing options...
M4One Posted November 15, 2018 Share Posted November 15, 2018 Kinda weird that the Canadian division has a completely different logo from the US parent, though. Even if it's changing in the US, it's still weird that the parent company didn't change their logo first. Link to comment Share on other sites More sharing options...
DTConcepts Posted November 16, 2018 Share Posted November 16, 2018 1 hour ago, M4One said: Kinda weird that the Canadian division has a completely different logo from the US parent, though. Even if it's changing in the US, it's still weird that the parent company didn't change their logo first. I figure it’s them testing it in a smaller, US-like market that’s relatively low-risk. "You ain't gonna learn what you don't wanna know..." Link to comment Share on other sites More sharing options...
Frenchie Posted November 20, 2018 Share Posted November 20, 2018 On 11/5/2018 at 6:08 PM, Ferdinand Cesarano said: It's unwise for a company in Canada to have a name that is not a word that works in both English and French. Furthermore, the linguistic game played with the name "Staples" doesn't work in French, as the English word "staple" has both the meaning of "basic goods" and also the meaning of a particular article of office supplies, concepts which are represented by two different terms in French. And as I understand "en gros", it can mean "basically" (so it kind of works for the first meaning of "staple" as "the basics"), but it also means "wholesale". So it's a weird name for a détaillant (retailer). Even if this company couldn't find a name consisting of word that is exactly the same in both languages, it would have been better off with a set of cognates that are pretty close to one another, such as "Essentials" / "L'Essentiel". I really don't think that "en gros" would be used as "basically" in that context. I bet you could poll dozens of francophones, and none would think of it that way. The "en gros" is definitely meant to be the "bulk" version. It's used for large surface stores, as opposed to your "mom and pop" shop. It's meant to compete with the Walmart and Costco of our world. @Frenchie_TO Owner of the Rochester Americans of the MLH Owner of the Toronto Frenchies of the GCFHL6 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Frenchie Posted November 20, 2018 Share Posted November 20, 2018 On 11/14/2018 at 11:42 PM, habsfan1 said: It is 2 staples. The 2 staples that form a logo together is so much better than the sole bent staple that you remove from a brown paper bag and throw in the trash can... I never saw the staple, I thought if was a broken paperclip. @Frenchie_TO Owner of the Rochester Americans of the MLH Owner of the Toronto Frenchies of the GCFHL6 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ferdinand Cesarano Posted November 20, 2018 Share Posted November 20, 2018 39 minutes ago, Frenchie said: On 11/5/2018 at 6:08 PM, Ferdinand Cesarano said: And as I understand "en gros", it can mean "basically" (so it kind of works for the first meaning of "staple" as "the basics"), but it also means "wholesale". So it's a weird name for a détaillant (retailer)." I really don't think that "en gros" would be used as "basically" in that context. I bet you could poll dozens of francophones, and none would think of it that way. The "en gros" is definitely meant to be the "bulk" version. It's used for large surface stores, as opposed to your "mom and pop" shop. It's meant to compete with the Walmart and Costco of our world. Interesting. So what term do you use for "wholesale" as opposed to retail? I thought that French follows the other langagues that I am familiar with in using a word for "large" to signify this concept (Italian: "all'ingrosso"; Spanish: "por mayor"; Esperanto: "pogranda"). Link to comment Share on other sites More sharing options...
Frenchie Posted November 23, 2018 Share Posted November 23, 2018 On 11/20/2018 at 1:25 PM, Ferdinand Cesarano said: Interesting. So what term do you use for "wholesale" as opposed to retail? I thought that French follows the other langagues that I am familiar with in using a word for "large" to signify this concept (Italian: "all'ingrosso"; Spanish: "por mayor"; Esperanto: "pogranda"). Answer: "en gros". -Vente en gros (Wholesale) -Grossiste (Wholesaler) -Vente au détail (Retail sale) @Frenchie_TO Owner of the Rochester Americans of the MLH Owner of the Toronto Frenchies of the GCFHL6 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ferdinand Cesarano Posted November 23, 2018 Share Posted November 23, 2018 On 11/5/2018 at 6:08 PM, Ferdinand Cesarano said: And as I understand "en gros" ... it also means "wholesale". So it's a weird name for a détaillant (retailer). On 11/20/2018 at 12:47 PM, Frenchie said: The "en gros" is definitely meant to be the "bulk" version. It's used for large surface stores, as opposed to your "mom and pop" shop. It's meant to compete with the Walmart and Costco of our world. On 11/20/2018 at 1:25 PM, Ferdinand Cesarano said: Interesting. So what term do you use for "wholesale" as opposed to retail? I thought that French follows the other langagues that I am familiar with in using a word for "large" to signify this concept (Italian: "all'ingrosso"; Spanish: "por mayor"; Esperanto: "pogranda"). 10 hours ago, Frenchie said: Answer: "en gros". -Vente en gros (Wholesale) -Grossiste (Wholesaler) -Vente au détail (Retail sale) OK, it is as I had suspected. So, then, my question remains: isn't it strange to use the term for "wholesale" for a place that is not a wholesaler (grossiste) but is a retail store (détaillant)? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.